he0r.jpghe6e.jpg he2a.jpg he3.jpg elenco link hen1.jpg he1.jpg

David Crosby

Epitaffio


DAVID CROSBY (1941-2023)

SE NE E' ANDATO UN GIGANTE

crosby%20epitaffio.jpg

David Crosby, leggendario cantautore statunitense, ci ha lasciato il 18/01/2023. Già famoso nei primi anni 60 con i 'Byrds', è stato fondatore e componente del supergruppo 'Crosby, Stills, Nash e Young', diventando uno dei massimi protagonisti e un simbolo della scena West Coast californiana. Ha avuto una carriera solista discontinua, molto spesso in duo con l'amico di una vita Graham Nash: il suo album 'If I could only remember my name' del 1971, è un vero capolavoro, una pietra miliare nella storia della musica rock.

Per me David Crosby ha sempre rappresentato l'incarnazione di un poeta, di un magico menestrello, creatore di armonie e testi meravigliosi, di canzoni che non ci si stanca mai di ascoltare nonostante la loro complessità le renda ostiche ad una fruizione superficiale. Ancora oggi, dopo più di cinquant'anni, la sua produzione resta ad  un  livello che raramente è stato eguagliato..

Nelle sue canzoni ha sempre messo, oltre alla sua sensibilità di poeta, anche la sua passione civile e politica e il suo impegno è sempre stato in prima linea. La sua vita travagliata, segnata da abusi di droghe e alcol, che hanno minato la sua salute, non è mai stata un impedimento per il suo essere un grande artista.

Per omaggiare questo genio libero e ribelle, che si è ormai conquistato una fetta di eternità, proponiamo la canzone 'The Lee Shore', uno dei suoi pezzi più belli, dal doppio live '4 Way Street' di CSN&Y del 1971.

 

THE LEE SHORE

 

Wheel gull spin and glide…

You've got no place to hide

It's cause you don't need one.

 

All along the lee shore

Shells lie scattered in the sand

Winking up like shining eyes at me,

From the sea

 

Here is one like sunrise,

older than you know

It's still lying there where some careless wave

Forgot it long ago

 

When I woke this morning

Dove beneath my floating home

Down below her graceful side

In the turning tide

To watch the sea fish roam

 

There I heard a story

From the sailors of the Sandra Marie

There's another island a days' run away from here

And it's empty and free

 

From here to Venezuela

Nothing more to see

Than a hundred thousand islands

Flung like jewels upon the sea

For you and me.

 

Sunset smells of dinner

Women are calling at me to end my tales

But perhaps I'll see you the next quiet place…

I furl my sails 

LA COSTA SOTTOVENTO

 

Gabbiano che volteggi roteando e planando…

Non hai un posto in cui nasconderti,

perché non ne hai bisogno.

 

Lungo la costa sottovento

Conchiglie giacciono sparse nella sabbia

Scintillando come occhi lucenti verso di me,

Dal mare…

 

Qui ce n'è una bella come l'alba

Più vecchia di quanto si possa immaginare

Giace ancora là dove qualche onda incurante

L'ha dimenticata molto tempo fa…

 

Quando mi sono svegliato questa mattina,

mi sono tuffato sotto la mia casa galleggiante

giù sotto il suo dolce fianco,

al cambio di marea,

per guardare il girovagare dei pesci marini. 

 

Là ho sentito una storia

Dai marinai della Sandra Marie...

C'è un'altra isola a pochi giorni di distanza da qui

ed è vuota e libera…

 

Da qui al Venezuela

Non c'è nient'altro

Che un centinaio di migliaia di isole

Sparse come gioielli sul mare

Per te e per me…

 

Il tramonto profuma di cena,

Le donne mi stanno chiamando per terminare i miei racconti,

Ma forse ci vedremo nel prossimo posto tranquillo...

Ammaino le mie vele. 


Proposta di Ascolto (clicca sull'immagine per visualizzare)

yn1.jpg

  The Lee Shore

 

Autore : Stefano Sorrentino, 6/7/2021