|
|
David CrosbyEpitaffio |
|
|
|
DAVID CROSBY (1941-2023)
SE NE E' ANDATO UN GIGANTE |
|
David Crosby, leggendario cantautore statunitense, ci ha
lasciato il 18/01/2023. Già famoso nei primi anni 60 con i 'Byrds', è stato
fondatore e componente del supergruppo 'Crosby, Stills, Nash e Young',
diventando uno dei massimi protagonisti e un simbolo della scena West Coast
californiana. Ha avuto una carriera solista discontinua, molto spesso in duo
con l'amico di una vita Graham Nash: il suo album 'If I could only remember my
name' del 1971, è un vero capolavoro, una pietra miliare nella storia della
musica rock. Per me David Crosby ha sempre rappresentato
l'incarnazione di un poeta, di un magico menestrello, creatore di armonie e
testi meravigliosi, di canzoni che non ci si stanca mai di ascoltare nonostante
la loro complessità le renda ostiche ad una fruizione superficiale. Ancora
oggi, dopo più di cinquant'anni, la sua produzione resta
ad un livello che raramente è stato eguagliato.. Nelle sue canzoni ha sempre messo, oltre alla sua
sensibilità di poeta, anche la sua passione civile e politica e il suo impegno
è sempre stato in prima linea. La sua vita travagliata, segnata da abusi di
droghe e alcol, che hanno minato la sua salute, non è mai stata un impedimento
per il suo essere un grande artista. Per omaggiare questo genio libero e ribelle, che si è
ormai conquistato una fetta di eternità, proponiamo la canzone 'The Lee Shore',
uno dei suoi pezzi più belli, dal doppio live '4 Way Street' di CSN&Y del
1971. |
|
THE LEE SHORE
Wheel gull spin and glide… You've got no place to hide It's cause you don't need one.
All along the lee shore Shells lie scattered in the sand Winking up like shining eyes at me, From the sea
Here is one like sunrise, older than you know It's still lying there where some careless wave Forgot it long ago
When I woke this morning Dove beneath my floating home Down below her graceful side In the turning tide To watch the sea fish roam
There I heard a story From the sailors of the Sandra Marie There's another island a days' run away from here And it's empty and free
From here to Venezuela Nothing more to see Than a hundred thousand islands Flung like jewels upon the sea For you and me.
Sunset smells of dinner Women are calling at me to end my tales But perhaps I'll see you the next quiet place… I furl my sails |
LA COSTA SOTTOVENTO
Gabbiano che volteggi roteando e planando… Non hai un posto in cui nasconderti, perché non ne hai bisogno.
Lungo la costa sottovento Conchiglie giacciono sparse nella sabbia Scintillando come occhi lucenti verso di me, Dal mare…
Qui ce n'è una bella come l'alba Più vecchia di quanto si possa immaginare Giace ancora là dove qualche onda incurante L'ha dimenticata molto tempo fa…
Quando mi sono svegliato questa mattina, mi sono tuffato sotto la mia casa galleggiante giù sotto il suo dolce fianco, al cambio di marea, per guardare il girovagare dei pesci marini.
Là ho sentito una storia Dai marinai della Sandra Marie... C'è un'altra isola a pochi giorni di distanza da qui ed è vuota e libera…
Da qui al Venezuela Non c'è nient'altro Che un centinaio di migliaia di isole Sparse come gioielli sul mare Per te e per me…
Il tramonto profuma di cena, Le donne mi stanno chiamando per terminare i miei racconti, Ma forse ci vedremo nel prossimo posto tranquillo... Ammaino le mie vele. |
Proposta di Ascolto (clicca sull'immagine per visualizzare) | |
The Lee Shore |
|
|
|
Autore : Stefano Sorrentino, 6/7/2021 | |
|
|